Spil Guider > videospil > wii U > Funktion:. Tending og fodring din japanske Wii

Funktion:. Tending og fodring din japanske Wii

Hvis du overvejer at få en japansk Wii, her er nogle tips og forslag til at få mest muligt ud af det

Lige siden japanerne overtog hjemmet spillekonsol markedet i midten af ​​80'erne har der været en stor kløft mellem spil udgivelser i konsoller oprindelsesland og nationer importerer dem, enten fordi japanske udgivere manglede oversøiske distributions- arme (nu langt mindre sandsynligt end tidligere), eller fordi der har været nogen opfattede marked for visse spil uden for Japan på den del af japanske forlag eller deres oversøiske kolleger.

det er stadig sandt i dag af Wii disc udgivelser og den massive Virtual Console tilbyder forbindelser problemet med snesevis af titler på tværs af flere ældre spil-systemer som også er aldrig blevet udgivet uden for Japan. Mens få udvalgte er gjort tilgængelige via de nye Hanabi Festivaler i Nordamerika og PAL territorier, det store antal udgivne titler gør det usandsynligt, at vi nogensinde vil se paritet i lister de release på tværs af alle tre områder.
Det er det samme , men anderledes!

tidligere den sædvanlige metode for at spille import spil var at få din konsol modificerede, enten med en adapter til at spille importerede patroner eller en mikrochip at omgå region-kodning på software skiver til CD og DVD-baserede systemer. Konsollen jeg ejede før Wii var en original Sony Playstation, at jeg havde modded - før Sony held gjort denne praksis ulovligt - så jeg kunne nyde importeret klassiske arkade samlinger ikke gjort tilgængelige i udlandet ligesom Nichibutsu Arcade Classics og Namco Museum R. Mens vi i dag tage for givet forestillinger om firmware opgraderinger, dengang begrebet eksisterede ikke -. selvom dette ikke stoppede udviklere fra at forsøge at bekæmpe piratkopiering af software ved at sætte kode ind i deres spil til at opdage hardware mods

det var efter semi-bricking min PAL Wii forsøger at bruge en software mod at spille min importerede Mr. driller Drill grunde og det faktum, at Nintendo syntes at være at gøre lås ned af systemet mod software mods en prioritet i deres firmwareopdateringer, at jeg besluttede at smide i håndklædet om modding og købe en japansk Wii. Ud over at have min Drill Land gemme data arbejde og sikre muligheden for at spille mine import Wii disk spil, den ukendte mængde af de japanske VC og WiiWare butikker vinkede. I løbet af erhverve min anden Wii har jeg lært et par tips, som forhåbentlig vil være til gavn for andre, der overvejer at dykke ind i den vidunderlige verden af ​​japanske Wii gaming.
Jeg ved, hvad du tænker ... Super Mario Kart, right?

få din JAPANSK WII

Sony Playstation lanceret omkring det tidspunkt World Wide Web først dukkede til almindelig brug. Meget hurtigt blev det brugt til at formidle oplysninger om den nye generation af video-spilkonsoller og sælge svære at finde ting som importerede videospil. I dag er internettet er over et årti gammel og varer kan fås fra mange lande rundt om i verden, så hvis du er uheldig nok til at leve i et land, der rynker brynene på & quot; grå marked & quot; importerer ligesom Storbritannien, bør du stadig være i stand til at finde det, du leder efter online med en smule fornuftig Googling.

Jeg købte min japanske Wii 2nd hånd på Ebay, men at vælge denne vej kræver en vis tålmodighed som du er afhængig af enkeltpersoner eller virksomheder notering dem til salg. Hvis du vil på Ebay ruten ved, hvad du køber: mange sælgere har købt japanske systemer, bare fordi de var på ferie eller var early adopters, men har siden tilhugget dem eller endda erstattet den japanske firmware med lokal firmware fra en anden region . Hvis du ønsker en anden Wii bare at spille japanske import så vil du ønsker at undgå noget, men en vanille-system, så sørg for at spørge sælgeren, hvis elementet beskrivelse er ikke klart.
Alt er på sin plads

Der er også mange velrenommerede online forhandlere af japansk hardware og software, og jeg kan personligt stå inde for den gode folkemusik på Play-Asia.com ud af Hong Kong. Ikke alene skal de beskæftiger i legit kopier af software og hardware med en bred vifte af udstationering muligheder, men de tager også PayPal, så du ikke behøver at give dine kreditkortoplysninger. Deres priser er alt i amerikanske dollars, men du kan også vælge at få vist priserne i en af ​​over et dusin andre valutaer ved hjælp af en drop-down menu i bunden af ​​hjemmesiden. Deres søgemaskine kunne bruge nogle arbejde, men de har en bred vifte af foruddefinerede kategorier for nem søgning og ofte rabat poster. Mens dette skrives en japansk Wii fra Play Asien kører US $ 329 (~ UK £ 209 - ikke dårligt når man tænker butikker sælger PAL bundter system til UK £ 260).

INSTALLATION

PowerFor historiske grunde elektriske spændinger, der bruges rundt om i verden er forskellige; heldigvis Nintendos Wii hardware er stort set identisk på tværs af alle områder for at hjælpe med at reducere omkostningerne fremstiller og strømforsyningen til Wii er ekstern. Som et resultat kan du blot købe en Wii strømforsyning til dit territorium at bytte ud for den japanske ene uden hændelse. Du kan blive fristet af billige import strømforsyninger fra Hong Kong; Jeg vil foreslå at undgå disse. I Storbritannien har der været meget omtalte aflytninger af import 3. parts Nintendo DS magt mursten, der havde konstruktionsfejl såsom forkert jordforbindelse. Vi er ikke bare taler om risikoen for madlavning din Wii her, men et hus brand, så jeg vil holde sig til de officielle Nintendo strømforsyninger for en sikkerheds skyld.
Set-up kan virke skræmmende, men det er kun japansk, højre ?

jeg er sikker på nogle nordamerikanske læsere vil bemærke, at japanerne bruger samme stik som de gør og hjemmet strøm 110v er ikke for meget mere end den japanske 100v, men jeg vil kraftigt foreslå imod blot at bruge den japanske Wii strømforsyning medmindre det fik en variabel rating på 100-120V. På trods af den lille forskel er det stadig muligt, du kan stege din import Wii strømforsyning (og potentielt Wii selv) og virkelig er det bare ikke det værd for prisen af ​​en lokal strømforsyning. Hvis du er ikke allerede gør det, køre dine dyrere elektronik gennem bølge beskyttere for at sikre den ulige power spike ikke koge dine ting er også stærkt anbefales.

A /V HookupDepending af hvor du bor, og hvad slags TV du har der er meget at overveje, når det kommer til at koble din nye importeret Wii op til dit TV og Hi-Fi. Hvis du er i Nordamerika, bruger du NTSC farve standard ligesom japanerne, så uanset om du ønsker at bruge det medfølgende composite video kabel eller få en s-video eller komponent-kabel, du er okay.

Hvis leve i et PAL område, og du har et TV gjort i de sidste 10-15 år er det meget sandsynligt, at være en multi-standard sæt, der er kompatibelt med PAL og NTSC video specifikationer på et minimum, men det betaler sig at tjekke din instruktionsbog, fordi generelt dette er kun sandt i RGB SCART og komponent-forbindelser. Wii SCART output er unik til PAL Wiis, så du vil ikke være i stand til at bruge et SCART-kabel med din japanske Wii (i stedet samme ben anvendes til D-TERM: en japansk A /V-stik ligesom SCART, selvom den seneste generation svarer til HDMI i understøttede opløsninger). Det betyder, at du enten nødt til at sikre dit TV kan vise et NTSC signal over composite eller S-Video (hvis ikke, får en NTSC-PAL-signal konverter) eller bruge et komponent-kabel (den bedste løsning, virkelig).
Lad os alle se Nintendo Channel!

Hvis dit tv ikke har tilstrækkelige videoindgange du sandsynligvis ønsker en multi-input omskifter-boks til at sætte mellem dit TV og forskellige video-komponenter. Da progressive scan DVD-afspillere er blevet normen switch-bokse, der understøtter component video er lettere at opnå end tidligere. Jeg vil kraftigt foreslå, at du får en med isolerede kredsløb - en, der har mulighed for manuelt at skifte mellem indgangene - som dem, der er passive og kun automatisk registrering signaler kan lide af interferens på grund af dårlig afskærmning eller forkert afsløre udstyr på standby, som kan forringe lyd og video signal kvalitet.

jeg ville ikke være alt for bekymret kabler uden at sikre de er fra en butik, hvor du kan returnere dem i tilfælde af dårlig afskærmning og materialer, men hvis de er billige nok er det ikke så stort et tab. Jeg vil søge at undgå kabler, der hævder at være i stand til at tilslutte flere konsoller til dit TV som de er mere tilbøjelige til at blive billigt lavet og lider signal interferens fra de tilsluttede enheder.

Sensor Barer og ControllersThe Wii sensor bar er kun aktiv, når din Wii er på, så du bliver nødt til at bruge en anden sensor bar med din japanske Wii. Det gode er, at kablet er langt nok og sensoren bar let nok at stable dem ved hjælp af tape i bunden af ​​stangen fungerer en behandler.
Du kan spille dette lige nu!

Mange mennesker spekulerer på, om Wiimotes købt i udlandet vil arbejde med deres lokale Wiis og omvendt; svaret er & quot;. ja & quot; Jeg har allerede haft tre Wiimotes og nunchucks og jeg simpelthen synkroniseret op en af ​​dem, som en anden Wiimote til min japanske Wii. Jeg cyklus også mellem mine fire Nunchuk og bruge min Classic Controller med begge systemer sammen med en klassisk Linker til at spille Gamecube spil med Classic Controller. Jeg har selv synkroniseret min UK Balance Board med min japanske Wii på en eller to lejligheder. . Ingen problemer med hardware kompatibilitet ekstern at blive set

SETUP

Så du har fået Wii og hooked det op; Nu skal du få det oprettet på dit hjemmenetværk. Dette er, når du vil indse den chokerende sandhed: alt er i japansk, helt ned til brugen af ​​kanji for ordene & quot; måned & quot; og & quot; dag & quot; i datovisningen på menuen Wii. Det kan være overvældende, men heldigvis er det ikke umuligt at beskæftige sig med. Der er guider til rådighed online fra når folk først begyndte at importere japanske maskiner, fordi de ikke ønsker at vente på en indenlandsk udgivelse, men disse vejledninger tendens til kun at dække de grundlæggende Wii konfigurationsindstillinger.

Heldigvis setup menuerne Wii er næsten identiske på tværs territorier med to markante undtagelser: der er ingen sprog eller land muligheder i den japanske Wii opsætningsmenu. Ellers er de i samme rækkefølge med de samme indstillinger. Du kan blot fyre op din hjemlige Wii at notere ting ned eller bruge opsætning manual, der fulgte med det at hjælpe dig med at konfigurere din japanske system. Dette gælder også for de ændringer af gemme data menuer i 4.0 opdateringen. Den eneste store forskel er skærmtastaturet, som standard til hiragana (med katakana karakter palet også tilgængelige), men du kan opdrage den romerske tegnsæt ved at klikke på knappen ABC på det virtuelle tastatur.
Dette spil kunne være din for kun 600 point!

gå på shopping

Som med Wii setup og data menuer Wii Shop er mere eller mindre den samme verden over med et par små forskelle. Den japanske Butikken har ekstra muligheder, så du kan købe point via en af ​​flere mobile netværk, men du vil se velkendte ikoner og menuen øverste niveau har alt på samme sted som Wii Shop i andre områder.
< p> selvfølgelig kan du rette undre & quot; kan jeg købe Wii points med mit kreditkort & quot; Da jeg først fik min japanske Wii jeg var sikret af folk i fora, at dette ikke var tilfældet: du har brug for et kort udstedt af en japansk bank at købe point online gennem butikken. Som et resultat jeg opsporet en online leverandør af point for alle systemer baseret i Storbritannien, som solgte japanske Wii punkter i mængder på 3000 på et tidspunkt, og accepterede PayPal betaling. Dybest set havde de indspillet numrene off af importerede point kort i en database og oprette en smart levering system. Det fungerede fantastisk, men så en dag, de ikke har nogen flere point kort til rådighed, og de svarede ikke på e-mail! Jeg besluttede at undersøge den udenlandske kreditkort situation og stort set alt fandt jeg foreslog jeg var ude af held og ville have at importere point kort. Jeg besluttede at tage en chance og lo og beskue mit UK betalingskort fungerede fint! Det fremgår, at mennesker med Visa /MasterCard fra lande, hvor Wiis normalt sælges bør være fint, men hvis du er fra et sted som Filippinerne du er ude af lykke. Hvis sidstnævnte er tilfældet for dig, så kan du stadig importere japanske Nintendo Points kort fra steder som play-asia.com -! Dette kan endda give dig bedre kontrol over dine udgifter vaner
Fancy de nyeste udgivelser? (På japansk, selvfølgelig!)

Afspilning af spil

Selvfølgelig grunden til du har købt denne maskine er at spille japanske spil, uanset om disk-baserede eller online, men der er noget indlysende at du bør overveje, før du får alt for glade for at spille spil som kaptajn Rainbow, Fragile eller Famicom Wars: disse spil er på japansk. Det betyder, at medmindre du rent faktisk kan forstå skrevne og talte japansk du nødvendigvis glip af en masse af historien; faktisk spillet kan være praktisk afspilles eller ikke en masse sjov.

I betragtning af at spærring rabatter du sandsynligvis kommer til at betale US $ 50-70 for en enkelt import disc udgivelse er det værd at tænke over. Et spil som Fragile kan se cool og endda være noget spilbare, men mener, at de cutscenes er i talt japansk og at meget af historien er i form af graffiti skrevet på japansk tekst på væggene, du gå forbi. Jeg ved ikke om dig, men jeg ved meget mere fransk end jeg japansk, og jeg ville ikke se en film på dette sprog uden undertekster langt mindre prøve at læse en bog skrevet i det!

Heldigvis er der er også mange spil værd at spille, der ikke kræver sprogkundskaber som arcade spil på Virtual Console og WiiWare titler. Jeg vil også foreslå, at lære de traditionelle brætspil som mahjong eller Shogi som er godt repræsenteret med WiiWare og disc udgivelser og arbejder fint med høje latency netværk til online gaming (selv med 15Mbps ADSL2 det bedste jeg kan komme til Tokyo-baserede servere er 1.3 Mbps, som sandsynligvis ikke vil skære det for en moderne FPS!).

Selv hvis du ikke ønsker at lære det japanske sprog, lære at læse japansk tekst til enkel udtale vil gøre dit liv som importør meget nemmere. Jeg har brugt & quot; Lad os Lær Hiragana & quot; og & quot; Lad os Lær Katakana & quot; at lære de to primære syllabic alfabet, der anvendes i Japan. Katakana især bruges til at skrive ord af udenlandsk oprindelse og ofte finder du spilmuligheder med etiketter i katakana, som når lød ud kan anerkendes som værende engelske ord. At kunne læse navnene på spil i deres oprindelige form, vil også hjælpe, når du kontrollerer butikken for udgivelser, som du måske er stødt på i web søgninger ved hjælp af andre end japanske sprog.

Forhåbentlig fremtidige hjem konsoller endelig vil undvære region-kodning (som Sony har gjort med PS3) og separate online-butikker, så selvom nogle japanske spil ikke er lokaliseret folk der er interesserede vil kunne frit købe og afspille dem. Indtil da import af en japansk konsol er en mulighed mange bør overveje, om de har råd til det.

Forhåbentlig denne artikel og det store antal japanske udgivelser rapporteret på websteder som Nintendo Life har givet begrundelsen!

Relaterede artikler